Горе-гора, солнце-луна, милый ушел вчера
Будет жена из серебра, изогнута и остра
Я все пряла, я не спала, я коротала ночь до утра
Ты тоже пряха, горе-гора, я буду тебе сестра
Дам я быка, золотые рога, поступь его тверда
Что мне рука вместо крыла из голубого льда?
По вечерам в небе одна нежные ты облака ткала
Горе-гора, солнце-луна, милый ушел вчера
Ушба, «Мельница»
В работе я опиралась исключительно на ассоциации от конкурсного набора. Стоило только увидеть его, и сразу же представилась летняя луна, нежная и прозрачная, но острая, как настоящий серп — или как коровьи рога. В фольклоре полумесяц — двурогую луну — часто сравнивают именно с ними, поэтому у меня с первой минуты не было никаких сомнений, как будет выглядеть готовое изделие. «Рогатая Луна» — это некрупное колье с этническими мотивами в виде рельефной (полуобъемной) коровьей головы. Элементы выполнены таким образом, чтобы максимально сохранить прозрачность кристаллов и бусин и игру света; два декоративных съемных удлинителя позволяют по-разному комбинировать длину и расположение цепочек.
In my work, I only relied on my associations about competition’s set. From the first sight I immediately saw the summer moon appeared, so gentle and transparent, and sharp like a real sickle — or like the cow horns. In folklore the crescent — the two-horned moon — often compared with the cow horns, so I had no doubts about how my work would look at the final. «Horned Moon» is a medium-sized necklace with ethnic motives in the form of a relief (half-volumed) cow’s head. The elements are made in such a way to keep the transparency of Swarovski crystals and beads and the play of light as much as possible. Two decorative, removable extensions allow some different combinations of chain length and position.