Моя Италия

Италия… Италия?! Да!!! Солнце, море, всё такое яркое!
Ciao, bella!
Это первые ассоциации. И сразу вспомнились персонажи La Comedia dell’arte — Пульчинелла ( братец нашего Петрушки) и Коломбина. Почему именно это? Просто много-много лет назад, когда я начала изучать итальянский, по образовательному каналу тв шла программа «Итальянский для начинающих» именно с этими персонажами.
Ciao, bella!
А пицца… ну , куда же без неё! Да и вообще, пицца и Италия — это уже почти синонимы.
Ciao, bella!
Гондола получилась случайно)). Просто надо было как-то пристроить наших героев, чтобы не болтались в воздухе. Сначала была мысль о качелях, но как-то они не вписывались в тему. И вдруг — щёлк — гондола! Точно, Венеция, гондолы!
Ciao, bella!
И вам же тоже вспоминается лимон, глядя на зелёный стразик- листик справа вверху? Какая же невероятно вкусная лимончелла получается из сицилийских лимонов!
Ciao, bella!
Для каждого Италия своя, и ассоциации свои . И пропустить конкурс с такой темой я никак не могла.
Ciao, bella!
А не посмотреть ли мне билеты в Бергамо… или Рим?
И кстати … Ciao, bella! — это тоже очень по-итальянски!
П. С. А камней-то маловато оказалось!…


Italy… Italy? Oh, yes… It’s the sun, the sea, all the bright colors mixed together.

Ciao, bella!

So, those were my first associations. And suddenly the characters from “La Comedia dell’arte” bumped in my head, Pulcinella (the brother himself of our Russian Petrushka) and Columbina. You may ask, but why this one?
Well, many many years ago, when I started learning Italian, there was a TV program “Italian for beginners” with these characters.

Ciao, bella!
And pizza… Oh, but can you imagine Italy without pizza? It’s almost become synonyms.

Ciao, bella!
Gondola was made by accident, I just had to place our heroes somewhere so they wouldn’t been located in the air. I first thought about swing, but it’s not really Italian. And then — click — I remembered about gondolas. Exactly, Venice, gondolas!

Ciao, bella!
I hope you recall lemons too while watching the green rhinestone (in a leaf form) in the right on top.
How wonderful and delicious limoncello is, made of Sicilian lemons.

Ciao, bella!
Everyone has its own Italy and their own associations. And according to my background I just couldn’t miss this contest on this subject.

Ciao, bella!
Shouldn’t I find a ticket to Bergamo… or Rome?

By the way, “ciao, bella!” is also so… so Italian!
P.S. It turned out there was not enough stones…

Italia… Italia?! Sì!!! Il sole, il mare, il tutto è così brillante!

Ciao bella!

Sono queste le prime serie associative. Vengono subito in mente i personaggi della Commedia dell’Arte: il Pulcinella (fratello del nostro Petrushka) e la Colombina. Perché è così? Veramente, molti molti anni fa, quando iniziai a studiare l’italiano, sul canale educativo della TV c’era un programma «L’italiano per principianti» proprio con questi personaggi.

Ciao bella!

La pizza… beh, com’è possibile starne senza! Comunque, la pizza e l’Italia sono quasi sinonimi.

Ciao bella!

La gondola accadde per caso)). Dovevo solo fare qualcosa per sistemare i nostri eroi, in modo da non lasciarli per aria. All’inizio, pensavo di metterli su un’altalena, ma in qualche modo non si adattavano al tema. All’improvviso un click: una gondola! Esatto! Venezia, gondole!

Ciao bella!

Anche a voi, guardando uno strass verde con una fogliolina in alto a destra, vi viene in mente un limone? Che incredibile delizia ‘sto Limoncello ottenuto dai limoni siciliani!

Ciao bella!

Per ognuno l’Italia è la sua, come d’altronde le associazioni. Quindi, non potevo mica mancare un concorso con un tema del genere.

Ciao bella!

Perché, dunque, non dare l’occhiata ai biglietti per Bergamo… o per Roma?

A proposito … Ciao bella! Lo è anche molto all’italiana!

P.S. di pietre, però, ce n’era ben poco!…