Одиннадцатый час за рулем. Усталые глаза еле различают в темноте дорожные указатели. Солнце уже село. Бодро урчит мотор, по салону скачет кошка, мама шуршит фольгой. В плечо утыкается рука. «Возьмите, погрызите!» — мама протягивает две очищенные мандаринки. Руки мужа заняты рулем, и я, как чайка в птенца, загружаю в него дольки мандарина. Снизу руку бодает кошачья голова. Обнимаю кошку и смотрю вперёд. Если бы я сейчас приоткрыла окно машины, в душистый воздух июльской ночи выплеснулась бы струя любви, пахнущая мандаринкой. Так и едем, не боясь расплескать, довезем свою любовь до цели. Вот такой он, наш механизм любви, помятый, обшарпанный, несовременный, но вечный!
Сумочка в виде старенького автомобильчика совсем крошечная, 7х14 см. В работе использованы чешский и японский бисер #11 и 15, кристаллы и жемчуг Сваровски. Она простая и незамысловатая, с минимумом декора, точь-в точь как любовь взрослых и уже местами мудрых людей.
Eleventh hour on the road. Tired eyes barely distinguish between road signs in the dark.The sun has already sat down. The motor is roaring, on the salon swings the cat, the mother shurs foil. A hand falls into my shoulder. «Take!» — Mother extends two cleaned tangerines. My husband ‘s hands are busy driving, and I, like a seagull in a chick, load pieces of mandarin into him. From below, the hand is awake cat head. Hugging a cat and looking ahead. If I had opened the window of the car now, a jet of love smelling like tangerine would have spilled into the stuffy air of July night. So we go, not afraid to spit, we will bring our love to the goal.This is what he is, our mechanism of love, dirty, used, untimely, but eternal!
The handbag in the form of an old car is quite tiny, 7×14 cm. The work used Czech and Japanese beads # 11 and 15, Swarovski crystals and pearls. It is simple with a minimum of decor, exactly like the love of adults and wise people.